基礎を強固にする
医療通訳の勉強をするにあたり、やらなければならないことはたくさんあります。また今は情報がたくさんありますから、どんな勉強だってできます。 しかし、私は今は”欲張らない”ことを自分に徹します。基本中の基本を固めていこうと思...
医療通訳の勉強をするにあたり、やらなければならないことはたくさんあります。また今は情報がたくさんありますから、どんな勉強だってできます。 しかし、私は今は”欲張らない”ことを自分に徹します。基本中の基本を固めていこうと思...
就寝前の読書に中国語の家庭の医学書も読めばいいことに気付きました。 読もう、読もうと思っていてもこれは中国語の勉強という位置づけでしたので、ずっと本棚に眠っていました。今日たまたま手に取り、目を通してみて、これも楽しみの...
昨日、医療通訳のトレーニングロールプレイがありました。 前回は全くできず、とにかく情けなかったので、このトレーニングをやると知った日からずっと緊張をしていました。 一つのスクリプトを4人で順番に訳出しました。メモを取るの...
最近まで買い物支援をしていた方の一人が先日お亡くなりになったとの連絡を受けました。 言葉がありませんでした。今月に入ってから食事をとることができなくなり、医者に行き、末期がんだという診断を受け、それから二週間足らずでした...
今日は自分の医療通訳のトレーニングコールを聞く機会があり、恐る恐る聞いてみました。 始めの5秒間で絶望しました。その先は聞かなくても分かります。ここまでひどいとは。ここ数年全く手つかずというより、他にやらなくてはならない...
今日、電話医療通訳のトレーニングコールを受けました。 去年、約8年ぶりに通訳を再開したので、とても緊張しました。加えて、私はメモを取るのが大の苦手。自分で書いた字が読めなくて困ることがよくあります。 無事終了。フィードバ...
今日の日経新聞に”日本式介護・看護 アジアへ” という記事が掲載されていました。 これは今に始まったことではなく、数年前から新聞に出ています。この分野には大変興味があり、毎回注意深く読んでいます。 そのきっかけとなっ...
今日初めて中→日の社内医療翻訳をしました。 ざっと見て一日でできる量を見積もったものの、やってみると「えっ?」で、日本語でどのように表現していいか分からないことだらけでした。完全に勉強不足です。 医療用語も細かい部分の知...
今日、買い物支援に行きました。お買い物が済んで家に戻り、買ってきたものを整理しながらおしゃべりをするのがいつもの日課です。 部屋に戻るとかわいいお人形さんがいました。「娘がね、母の日に買ってくれたの。」 このかわい...
先日、ある方から、「1~2時間使って日本人のマナーを教えてもらえない?」と頼まれました。 礼儀作法についてです。これはとても難しいです。せめて日本人と接するときだけでも注意していれば、おそらくこういう声は聞こえてこないと...
今日はホームヘルパーで買い物支援に行きました。 一人の方はアレルギーがあるため、もともと食べ物には制限があるのですが、先週からさらに制限が出てきて食べ物を受け付けない状態になり、今日はげっそり痩せていました。 若い時...
今日から医療通訳講座のサブ講師の仕事が始まりました。飛び飛びですが、9回やらせていただきます。 正直な感想は時代の流れは分からないということです。私は医療通訳をしたくて医薬を学びました。仕事を探すとき「言葉が通じなくて困...