中国語 技能実習生 医薬

search
通訳・翻訳

小学校の家庭訪問通訳・・・生徒がうらやましいです!

2019.08.05

市で依頼を受けました小学校に上がったばかりの子の家庭訪問の通訳でした。 この一年間、小中学校で通訳を頼まれ、学校の先生方の生徒や親御さんへの対応は大変丁寧で親切です。言葉が通じなくても親御さんは安心するだろうなと、その時...

医療通訳講座

異国の人間との壁を低くするには?

2019.08.05

先日、ある方から、「1~2時間使って日本人のマナーを教えてもらえない?」と頼まれました。 礼儀作法についてです。これはとても難しいです。せめて日本人と接するときだけでも注意していれば、おそらくこういう声は聞こえてこないと...

中国語の勉強

自然な中国語の練習、それは恋愛ドラマから

2019.08.05

    通訳学校の講師をしている先生に自然な中国語を身に付ける勉強法について聞いてみました。  音声を聞いてシャドーイングをすること。ニュースは硬い言葉が多いから、自然な言葉と言えば普段使う言葉が多い恋愛ドラマがオススメ...

ホームヘルパー

医薬の勉強をもっとしたい!

2019.08.05

今日はホームヘルパーで買い物支援に行きました。  一人の方はアレルギーがあるため、もともと食べ物には制限があるのですが、先週からさらに制限が出てきて食べ物を受け付けない状態になり、今日はげっそり痩せていました。  若い時...

講師

現場に近い環境をつくり練習する大切さ

2019.08.05

今日、登録販売者の授業初日を終えました。実際やってみて自分が思い描いていたイメージとは違い、正直失敗だったなと思うことばかりです。  試験合格に重点を置きすぎて準備段階で気付かなかった点が多すぎました。それから一人講義練...

講師

薬学の授業をするにあたって

2019.08.05

明日は登録販売者の授業初日です。 受講生の人数と男女数も確認済。日曜日の7回講座を受けにくるのだから、資格をとって収入アップを目指し、今後のやりがいにしたい人もいるはずです。だからこそ、この短期間で合格レベルにもっていけ...

通訳・翻訳

中国人保護者の気持ち・・・通訳者は察しよ!

2019.08.05

今日は小学校へ通訳へ行きました。小学校5年生の保護者会で6月にキャンプに行くのでその説明会です。 先生の説明を聞きながら、隣で保護者に通訳するのは、私が呼ばれた本来の目的ではないと思い、事前に担当の先生に連絡を取り、しお...

医療

やっぱり病院もコネよ!

2019.08.04

台湾で病院にかかるときにやはり気になったのは日本語が通じるかということでした。 それから技術、衛生面はどうだろうかと不安になります。偏見の一種でもありますが、日本語ができる人が常駐しているということはすでに基準を満たして...

歴史

日本人なら知っておきたい〝台湾少年工”の存在

2019.08.04

約3年前、私はある集まりに参加しました。 それは台湾少年工だった人の集まりでした。戦後70年を経た少年工はすでに80歳を超えたおじいちゃんで、このような集まりができるのもこれが最後だと言われた大会でした。声をかけてくれた...

医療

台北駅近くの日本語が話せる眼科の名医

2019.08.03

1987年はまだネットはありません。連絡は電話、エアメールという時代でした。 台湾の生活にあたっての情報収集は駐在員向けの本のみでした。病院情報はそこから入手しました。 最初はもちろん日本語が通じる病院に行きます。日本語...

医療

部位を診て、突然爪を剥がした台湾の医師、それも麻酔なしで!

2019.08.03

このお医者さん、私は生涯忘れることはありません。 つま先の狭いパンプスを履いたら、親指の爪が食い込み痛かったので医者に行きました。そのお医者さんはかがんで私の親指を見て、何かを始めました。 「痛い!」   親指を見ると血...

医療通訳講座

医療通訳に惹かれた理由

2019.08.03

今日から医療通訳講座のサブ講師の仕事が始まりました。飛び飛びですが、9回やらせていただきます。 正直な感想は時代の流れは分からないということです。私は医療通訳をしたくて医薬を学びました。仕事を探すとき「言葉が通じなくて困...

< 1 … 32 33 34 35 36 … 38 >

スポンサーリンク




プロフィール

高校を卒業してから、台湾でゼロから中国語を学び、その後現地の大学に進学しました。日本ではバブルが訪れる少し前です。

1980年後半から90年にかけての台湾の情報は少ないと思います。私の記録が昔の台湾を知りたい人のお役に立てばと思います。

中国語の勉強、大学での勉強も大変でしたが、生活そのものが精一杯で大変でした。言葉の壁ももちろんありますが、国が違えば、何もかも違ってきます。言葉が違えば思考回路が全く違います。さらに気候にも苦しめられました。昨日は真夏日でも、今日は真冬日というのは決して珍しいことではありませんでした。

15年近く、合弁会社の研修生、技能実習生関係の仕事に従事、接した中国人は約200名です。台湾での一人暮らし、現地の大学での言葉ではない様々な大変さを経験したからこそ、こなせた仕事でした。

中国語は直説法でゼロから学んだので、メリット、デメリットも私のブログから知ることができると思います。

カテゴリー

スポンサーリンク




スポンサーリンク




プロフィール

中国に合弁会社を持つ会社で約15年間、200人以上の中国人研修生の生活指導に従事、その9割は外国人技能実習制度での受け入れでした。実習生は3年間滞在、常時60名の生活指導をし、実に様々なドラマに遭遇、生活・仕事上で起きることはほぼ全て経験できました。

先に挙げた様々なドラマにどのような対応をしたのか、特に日本語研修、寮生活、病気、技能試験は企業存続に関わってきます。オリジナル資料を添えて書いていきたいと思います。また具体的に台湾・中国留学の何が役立ったのかを挙げ、さらに研修生・実習生と日本企業との関係がWinwinの関係になれるお手伝いができればと思います。

 

医薬の勉強のきっかけは中国人研修生の生活指導には正しい医薬の知識も必要だと感じたからです。その後、薬局勤務を経て市販薬を販売することができる登録販売者として働き、またホームヘルパーの資格を生かして高齢者の買い物支援をして高齢者のリアルな問題に直面し、年齢を問わず薬と健康について常に考えさせられています。

 

中国語は高校卒業後に台湾で学びました。臨界期を過ぎてから直接教授法でゼロから中国語を学んで生じる発音や文法習得の悩み、その学び直しが同じような悩みを持っている方に少しでもお役に立てばと思います。

 

将来は「中国語+α」で、どんな時代が来ても通用する中国語を教えたいと思っています。8割以上を占める「α」については時代の流れを見極めたものにしたいと思っています。

 

全国通訳案内士、医療通訳士、登録販売者

カテゴリー

サイト内検索

人気の投稿とページ

  • 発音練習再開
    発音練習再開
  • ミニトマトの農薬
    ミニトマトの農薬
  • 歯茎が削れないように
    歯茎が削れないように
  • 光目覚まし時計
    光目覚まし時計
  • ドラッグストアで働きます
    ドラッグストアで働きます

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

© 2026 中国語 技能実習生 医薬 All Rights Reserved.